■
■
■
■
■
■
|
"限外令" 下達 國內網站境外劇同步更新難 |
2015-03-02 來源:東南快報 閱讀: 字號:【大 中 小】 |
在最新出臺的《國家新聞出版廣電總局關于進一步落實網上境外影視劇管理有關規定的通知》中,引進劇在視頻網站的限令一再夾緊,有“數量限制、內容要求、先審后播、統一登記”四項主要原則。
種種規定之下,境外劇在國內網站的“同步更新”已不再現實。雖然網友對無法繼續窩在家里追劇的狀況表示接受無力,但最受沖擊的國內視頻網站卻對此政策持理性態度。有網站負責人表示,境外劇的播出量一定會減少,國產劇和自制劇則會擁有更大空間,境外劇被炒得虛高的價格也有望回歸正常。
“限外令”首先是對境外劇數量的限制:2015年可引進影視劇數量為上一年度(2014年)新上線播出的國產影視劇數量的30%,且國別、題材類型要多樣化。其次是內容把控:鼓勵引進播出內容健康、制作精良、弘揚真善美的境外影視劇。美劇中常見的兇殺、暴力、情色、心理變態等內容肯定要遭刪減。
雖然播出內容受到很大限制,但不少視頻網站對此政策仍表示支持,“至少境外劇的價格是降下去了,之前被炒得太虛高了!”
回顧這幾年的境外劇市場,英美劇價格雖高,但相比起其制作經費仍屬“性價比頗高”;而韓劇價格則明顯有些虛高,韓劇向中國出口的版權費用居高不下,且屢屢刷新紀錄。根據韓國媒體的報道,在三四年前,韓劇在中國的網絡轉播權,每集僅1000-3000美元,到了2013年卻迅速突破了單集1萬美元。在中國成為現象級作品的《來自星星的你》版權已達每集4萬美元。隨后韓劇的版權價格進一步水漲船高,到了2014年5月播放的《Doctor異鄉人》已經突破了8萬美元一集。有數據顯示,2014年銷售往中國的韓劇版權價格最高的甚至突破了20萬美元直逼30萬美元一集。
由于國內很多視頻網站的采購人員對韓劇及韓流文化了解有限,僅從主演的知名度來判斷價格,導致多次出現“花大價錢買爛劇”的尷尬情況。以2014年夏天的韓劇《對我而言可愛的她》為例,因為男主角是Rain,當時全劇的引進價格達到破紀錄的320萬美元,可該劇不但劇情老套乏味,演員的表演也備受批評,連在韓國國內的收視率也遭慘敗。
境外劇新規的實行很可能將減少甚至消除這一不合理現象。從新聞出版廣電總局1月開始對各大網站進行境外劇的審核工作后,韓劇的版權價格已經直接下降了1/3。
【本網責編 胡驍】
|
相關熱詞搜索:網站 |
上一篇:廣電總局嚴查節目形式變相廣告 22條違規廣告停播 |
下一篇:中國將啟動《廣播電視法》立法工作 |
延吉新聞網版權與免責聲明:
凡本網注明“來源:延吉新聞網”的所有文字、圖片和視頻,版權均屬延吉新聞網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表。已經被本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“來源:延吉新聞網”,違者本網將依法追究責任。 |
|
|
|